Viewed: 56 - Published at: 5 years ago

Преводачите имат склонността да обогатяват речника: „изпитваше" {вместо „имаше"}; „влязъл толкова надалеч", „влязъл по-надалеч", „навлязъл по-навътре" {вместо „е по-далеч"}; „ може да се задуши", „задъхва се" {вместо „задушава се"}; „крачи" {вместо „върви"}.
{Да отбележим ужаса, който изпитват всички преводачи на света от думите „съм" и „имам"! Готови са да направят каквото и да е, за да ги заместят с дума, която смята за не толкова банална.}

( Milan Kundera )
[ Testaments Betrayed: An Essay ]
www.QuoteSweet.com

TAGS :